找回密码
 加入妖道角
楼主: 神变之景

[见解讨论] 普通话配音问题

[复制链接]

138

主题

1563

回帖

3766

积分

妖道角(双极心源)

UID
20194
鲜花
182
臭蛋
14
注册时间
2016-6-14
发表于 2018-1-12 21:58:34 来自手机 | 显示全部楼层
火狐炎麟 发表于 2018-1-12 21:14
彳(chi)亍(chu)都是四声调,意为人慢步行走的意思,左步为彳,右步为亍!只是现代人很少会用到属于生 ...

剛剛也百度一下 這個可不是國語 也不是簡體字 是古字 國語沒有 Chi chu是古音

68

主题

216

回帖

498

积分

妖道角(一刀起程)

UID
25118
鲜花
62
臭蛋
7
注册时间
2017-7-7
 楼主| 发表于 2018-1-19 21:37:37 | 显示全部楼层

11111111111

本帖最后由 神变之景 于 2018-1-19 21:50 编辑

111111111111

68

主题

216

回帖

498

积分

妖道角(一刀起程)

UID
25118
鲜花
62
臭蛋
7
注册时间
2017-7-7
 楼主| 发表于 2018-1-19 21:52:17 | 显示全部楼层
冷灯看剑倦收天 发表于 2018-1-11 23:50
我是当年玩《霹雳奇侠传》入的坑,差不多2000年的时候,当时非常喜欢。后来知道有布袋戏,看了一下黄大配音 ...

所以这也不是什么先入为主的 问题,就是个人接受度的我问题

0

主题

29

回帖

29

积分

妖道角(初入江湖)

UID
26745
鲜花
1
臭蛋
0
注册时间
2018-1-11
发表于 2018-1-20 09:55:48 | 显示全部楼层
看动漫听日语,看好莱坞听英语都没什么问题,虽然听不懂但语气,情感表达什么的和听汉语没什么区别,不知道为什么霹雳配音那么奇怪,我听开场的音乐挺好听的啊,为什么配音这么平淡,感觉不到语气变化和情感变化,是因为闽南语的特点还是台湾配音问题!!!试过很多次听闽南语,还是受不了配音的感觉,好像每个字念出来都是轻声细气,没有昂扬顿挫啊,这是为什么!!!!!!!!!!!!!!该拉长音的地方又是短音

0

主题

29

回帖

29

积分

妖道角(初入江湖)

UID
26745
鲜花
1
臭蛋
0
注册时间
2018-1-11
发表于 2018-1-20 09:58:29 | 显示全部楼层
如果配音能够弄出开场音乐那样的感情和感觉,听闽南语配音就没问题了!!!!!!

118

主题

932

回帖

1710

积分

妖道角(双极心源)

UID
25958
鲜花
142
臭蛋
10
注册时间
2017-10-13
发表于 2018-1-20 10:25:55 来自手机 | 显示全部楼层
我入坑时应该还没有国语。一开始有些奇怪,后来一两集就熟悉了,感觉很有韵味,更何况如果要补剧,就避不开闽南语。我双语都能看,现在国语太难听,改回了闽南语,听着很舒服。其实适应期很短,只要有一点耐心,根本不是问题。

评分

参与人数 1鲜花 +1 收起 理由
神变之景 + 1 妖道角有你更精彩!

查看全部评分

10

主题

124

回帖

148

积分

妖道角(一刀起程)

UID
26276
鲜花
4
臭蛋
1
注册时间
2017-11-8
发表于 2018-1-20 18:46:44 来自手机 | 显示全部楼层
妖道角先座 发表于 2018-1-12 20:58
我有些奇怪 道友們看日劇韓劇是希望看國語配音還是原聲加字幕 美劇就不用說了 說國語的美劇我看不了 所以我 ...

什么?难道龙珠国配差么?国配搞笑一家人差么?国配成长的烦恼差么?台配差就是差还要找理由真的搞笑

8

主题

19

回帖

263

积分

妖道角(一刀起程)

UID
25309
鲜花
2
臭蛋
0
注册时间
2017-7-31
发表于 2018-1-20 19:52:25 | 显示全部楼层
不是很喜欢霹雳的的闽语,但是金光的闽语配的蛮不错的就现在而言

0

主题

33

回帖

307

积分

妖道角(一刀起程)

UID
26845
鲜花
1
臭蛋
0
注册时间
2018-1-20
发表于 2018-1-20 20:11:06 | 显示全部楼层
默默说一句……如果不知道闽南语的话……三教怪人当时开过一个“十角”的笑话,谜底用普通话直译叫“一块散散”笑点都跑光了!

评分

参与人数 1鲜花 +1 收起 理由
神变之景 + 1

查看全部评分

68

主题

216

回帖

498

积分

妖道角(一刀起程)

UID
25118
鲜花
62
臭蛋
7
注册时间
2017-7-7
 楼主| 发表于 2018-1-24 11:44:28 | 显示全部楼层
cyd450304 发表于 2018-1-20 09:55
看动漫听日语,看好莱坞听英语都没什么问题,虽然听不懂但语气,情感表达什么的和听汉语没什么区别,不知道 ...

这就对了,这就是我说的传统文化里戏腔+方言的 特色, 古典韵味,你们接受不了古典韵味,平时只习惯了西方流行快餐文化元素,啥说唱摇滚,日韩甩屁股挤奶 之类的流行文化,你完整的表达出了听不惯闽南语版本 人的内心真实感受, 对,你们就是接受不了这种戏腔文化,因为你们缺少古典韵味的熏陶,要知道 古时候除了清朝,其他朝代说话并不是我们现在的普通话,所以不知哪个版本才是怪怪的呢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入妖道角

本版积分规则

手机版|妖道角

GMT+8, 2024-11-25 22:39 , Processed in 0.026435 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Yaodaojiao X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表